https://www.proz.com/kudoz/french-to-portuguese/journalism/2540372-encadr%C3%A9.html&phpv_redirected=1

encadré

Portuguese translation: caixa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:encadré
Portuguese translation:caixa
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

20:13 Apr 16, 2008
French to Portuguese translations [PRO]
Journalism
French term or phrase: encadré
"voir l'encadré"

À quoi cela correspond-il ? à "caixa" ?
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 00:41
caixa
Explanation:
Ver abaixo os exemplos em português e em francês
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 00:41
Grading comment
Merci Teresa, vous me confirmez ce que je pensais
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3caixa
Maria Teresa Borges de Almeida
4 +3quadro
rhandler


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
quadro


Explanation:
Veja e visite os sites destes exemplos:

Transpetro - JT - Ano I / Número 7 / Julho de 2002
Jornal da Transpetro ... (Ver quadro ao lado.) Back-up de gasodutos passa no primeiro teste Mesmo contando com a tecnologia de ponta e a sofisticação do ...
www.transpetro.com.br/portugues/centralInformacoes/jornal/p...


Meios & Publicidade » Para onde caminha a Controlinveste
Basta observar o site que o jornal tem online, onde se limita a replicar os .... começou também a enfrentar em 2006 uma erosão de vendas (ver quadro). ...
www.meiosepublicidade.pt/2007/03/02/Para_onde_caminha_a_Con...


rhandler
Local time: 20:41
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deoceli MENDES: e também "boxe" em artes gráficas/jornalismo
1 min
  -> Obrigado, Deoceli!

agree  Leonardo MILANI: para diferenciar de tableau--->tabela (e não "quadro", justamente). Abraços! LEO
5 hrs
  -> Obrigado, Leo!

agree  Henrique Magalhaes
12 hrs
  -> Obrigado, Henrique!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
caixa


Language variant: Português (de Portugal)

Explanation:
Ver abaixo os exemplos em português e em francês

Example sentence(s):
  • O aumento crescente da produtividade tem por base um crescimento mais acentuado da produtividade total dos factores de produção (PTF) (ver a caixa).
  • La croissance accrue de la productivité repose sur une croissance plus forte de la productivité totale des facteurs (voir encadré).

    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pt&ihmlang=...
Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 00:41
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 10
Grading comment
Merci Teresa, vous me confirmez ce que je pensais

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rui Domingues: concordo, tbm traduzo por "ver caixa" (normalmente de texto)
1 hr
  -> Obrigada

agree  Elisabete Cunha
3 hrs
  -> Obrigada

agree  Rosa Alves
4 hrs
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: