Recherche (moteur de recherche, recherche à l'exact...)

Portuguese translation: Busca

17:55 Dec 6, 2007
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
French term or phrase: Recherche (moteur de recherche, recherche à l'exact...)
Quelle est la meilleure traduction pour "recherche" en informatique, dans le sens de "moteur de recherche", "résultat de récherche"... pour le portugais brésilien : Busca ou Pesquisa ??
amance
Local time: 09:59
Portuguese translation:Busca
Explanation:
Em Portugal, dizemos "pesquisa", mas creio que no Brasil se diz "busca".
Selected response from:

Carla Guerreiro
France
Local time: 09:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Busca
José António de Freitas e Silva
5 +2busca
Jorge Freire
5Pesquisa
Isabelle Magalhães
4 -1Busca
Carla Guerreiro


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Busca


Explanation:
motor de busca

José António de Freitas e Silva
Portugal
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire: Respondi quando ainda cá não estava. Acontece frequentemente
1 min
  -> Obrigado, Jorge

agree  Martine COTTARD
4 mins
  -> Obrigado, Martine
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
busca


Explanation:
Em Portugal está perfeitamente usado «motor de busca» «resultados da busca»

Jorge Freire
Local time: 08:59
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine COTTARD
3 mins
  -> Obrigado, Martine!

agree  Jacqueline Heggdorne Araujo (X)
20 mins
  -> Obrigado, Jacqueline!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Pesquisa


Explanation:
au Portugal

Isabelle Magalhães
Portugal
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Busca


Explanation:
Em Portugal, dizemos "pesquisa", mas creio que no Brasil se diz "busca".

Carla Guerreiro
France
Local time: 09:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  José António de Freitas e Silva: Concordo com a tradução mas discordo da explicação, que é falsa.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search