GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
17:06 Jul 11, 2011 |
|
French to Portuguese translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicole Viegas Portugal Local time: 13:16 | ||||||
Grading comment
|
gambas em de vinha-de-alhos acabadas de apanhar na costa e molejas de vitela caramelizadas Explanation: sug. http://www.avitrinedosabor.com.br/espanha/3250-moleja-de-vit... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
gambas mal passadas, ou costeleta e moleja de vitela caramelizadas Explanation: juste saisies : mal passadas côte : costeleta |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.