techniciens de garde

Portuguese translation: técnicos de piquete

14:17 May 3, 2012
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
French term or phrase: techniciens de garde
Service de dépannage avec **techniciens de garde qualifiés.

PT-PT, por favor! Obrigada! :)
Gabriela Matias
Portugal
Local time: 05:15
Portuguese translation:técnicos de piquete
Explanation:
Sugestão. Para pt(pt).

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2012-05-03 14:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

ou *piquete técnico*
Selected response from:

Sindia Alves
Portugal
Local time: 05:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1técnicos de permanência/vigia/vigilância/plantão...
Magali de Vitry
3 +2técnicos de piquete
Sindia Alves


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
técnicos de permanência/vigia/vigilância/plantão...


Explanation:
...qualificados
au choix

Magali de Vitry
Local time: 06:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gil Costa: Tinha sugerido uma resposta, mas a sua é mais abrangente.
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
técnicos de piquete


Explanation:
Sugestão. Para pt(pt).

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2012-05-03 14:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

ou *piquete técnico*

Sindia Alves
Portugal
Local time: 05:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gil Costa
1 min
  -> obrigada Gil!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
  -> obrigada Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search