GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:16 Aug 26, 2010 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nuno Veloso United Kingdom Local time: 05:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | caixa de carga |
| ||
4 | Tabuleiro com taipais |
| ||
4 | caixa aberta com taipas |
|
Tabuleiro com taipais Explanation: Sug. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
caixa de carga Explanation: Veuillez consulter la référence web (site officiel de Mercedes Portugal) - lisez la notice en gris clair en bas de page. Reference: http://www.mercedes-benz.pt/content/portugal/mpc/mpc_portuga... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
28 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|