GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:41 Jun 29, 2008 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 19:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | haste cortante |
| ||
4 | Faca sensora |
|
haste cortante Language variant: PT(pt) Explanation: Sugestão... inspirando-me na resposta à pergunta anterior sobre "palpages"! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Faca sensora Language variant: Lâmina sensora Explanation: Acho que "palpeur" é um dispositivo que "apalpa", ou seja um sensor |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.