empilage de tôles

Portuguese translation: empilhagem de chapas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:empilage de tôles
Portuguese translation:empilhagem de chapas
Entered by: Ivana de Sousa Santos

03:49 Jun 30, 2006
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / dinamómetro
French term or phrase: empilage de tôles
Deram-me a traduzir um texto com frases/expressões soltas relacionadas com um dinamómetro. Eis algumas das que não percebo:

*EMPILAGE DE TÔLES" ou épaisseur maximale d'un dynamomètre

É o título do capítulo, mas é tudo muito vago.

No Eurodicautom encontro "empilage de tôle magnétique" com a tradução "pilha de lâminas magnéticas". Tem alguma coisa a ver?
Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 05:38
empilhagem de folhas de metal/chapas metálicas
Explanation:
A definição que encontro para "tôles" é "chapas metálicas", "folhas de metal" e "metal sheet" em inglês.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2006-07-01 08:19:49 GMT)
--------------------------------------------------

in "Larousse Chambers":

tôle
[tol] nom féminin
1. MÉTALLURGIE [non découpée] sheet metal
[morceau] metal sheet
tôle d'acier/d'aluminium sheet steel/aluminium
tôle ondulée corrugated iron
tôle galvanisée/laminée galvanized/laminated iron
2. (familier) [mauvais revêtement de route] uneven surface
3. ÉLECTRICITÉ
tôle magnétique magnetized strip
4. (très familier) → taule

Selected response from:

Lí­dia Kale
Türkiye
Local time: 07:38
Grading comment
Confirmei com as versões inglesa e espanhola do texto e é isto. Obrigada pela ajuda Lídia.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4empilhagem de folhas de metal/chapas metálicas
Lí­dia Kale


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
empilhagem de folhas de metal/chapas metálicas


Explanation:
A definição que encontro para "tôles" é "chapas metálicas", "folhas de metal" e "metal sheet" em inglês.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2006-07-01 08:19:49 GMT)
--------------------------------------------------

in "Larousse Chambers":

tôle
[tol] nom féminin
1. MÉTALLURGIE [non découpée] sheet metal
[morceau] metal sheet
tôle d'acier/d'aluminium sheet steel/aluminium
tôle ondulée corrugated iron
tôle galvanisée/laminée galvanized/laminated iron
2. (familier) [mauvais revêtement de route] uneven surface
3. ÉLECTRICITÉ
tôle magnétique magnetized strip
4. (très familier) → taule



Lí­dia Kale
Türkiye
Local time: 07:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Confirmei com as versões inglesa e espanhola do texto e é isto. Obrigada pela ajuda Lídia.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
5 hrs
  -> Obrigada

disagree  Mauro Lando: tenho dificuldade a ver a relação entre um dinamometro e uma pilha de chapas. detalhe - tole e tole magnetique são coisas bem diferentes.
15 hrs
  -> É uma opinião digna de registo tal como a minha. Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search