taille critique

Portuguese translation: dimensão crítica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:taille critique
Portuguese translation:dimensão crítica
Entered by: Isabel Maria Almeida

14:47 Oct 27, 2008
French to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Economics
French term or phrase: taille critique
Le groupe XX accroît sa présence en Pologne qui présente une taille critique et des perspectives de croissance
Aida Gabriel
Portugal
Local time: 17:48
dimensão crítica
Explanation:
ajuda?
Selected response from:

Isabel Maria Almeida
Portugal
Local time: 17:48
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7dimensão crítica
Isabel Maria Almeida
3 +3massa crítica
Cris RiJoFe
3tamanho crítico
Isabelle Magalhães


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
dimensão crítica


Explanation:
ajuda?


Isabel Maria Almeida
Portugal
Local time: 17:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
9 mins

agree  Paulo Alves
29 mins

agree  Maria Meneses
41 mins

agree  rhandler
44 mins

agree  Vasco DUARTE-PACHECO (X)
3 hrs

agree  Artur Jorge Martins
4 hrs

agree  Sara Sousa Soares
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tamanho crítico


Explanation:


Isabelle Magalhães
Portugal
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
massa crítica


Explanation:
Julgo ser isto...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-10-27 15:04:04 GMT)
--------------------------------------------------

Taille critique:
En économie, seuil qu'une entreprise doit franchir pour être présente sur un marché donné afin d'affronter la concurrence.

Fonte: Le Petit Larousse

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-10-27 15:04:27 GMT)
--------------------------------------------------

Segundo Teixeira dos Santos, as privatizações dos últimos dois anos, como a Cimpor, EDP, Brisa, e Portugal Telecom, contribuíram em grande medida para que o mercado de capitais português atingisse uma massa crítica, com base em investidores nacionais.

http://www.accaosocialista.net/98/958_22_01_1998/economia.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-10-27 15:11:05 GMT)
--------------------------------------------------

Competitividade: Portugal tem focar políticas na criação de massa crítica para alcançar zona Euro - Carlos Zorrinho
26 September, 2008 - 14:11
Lisboa, 26 Set (Lusa) - Portugal terá de andar mais depressa que os restantes países da zona Euro e apostar em políticas para a criação de massa crítica se quiser ser mais competitivo, considerou hoje o coordenador nacional do Plano Tecnológico.

"A questão é muito clara, tem muito a ver com a dinamização do mercado e com a criação de massa crítica. Portugal é um país relativamente pequeno que tem de focalizar muito as suas políticas para criar massa crítica", disse hoje o coordenador nacional da Estratégia de Lisboa e do Plano Tecnológico, Carlos Zorrinho.

O coordenador nacional comentava desta forma o estudo divulgado na passada quinta-feira pelo Banco Central Europeu, que coloca Portugal na última posição em termos de competitividade na zona Euro.

"Nos 12 países do Euro, Portugal é aquele que tem um índice de menor competitividade e isso significa que nós nos próximos anos temos que andar mais depressa que os outros", acrescentou Carlos Zorrinho.

http://www.portugalzone.com/index.php?news=30623

Cris RiJoFe
Portugal
Local time: 17:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine COTTARD: Exactamente!
36 mins
  -> Merci Martine ! :)))

agree  Vasco DUARTE-PACHECO (X)
3 hrs
  -> Obrigada Vasco!

agree  Artur Jorge Martins
4 hrs
  -> Obrigada Artur!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search