Alourdisseur

Portuguese translation: controlador de densidade

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Alourdisseur
Portuguese translation:controlador de densidade
Entered by: Gil Costa

20:42 May 27, 2018
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
French term or phrase: Alourdisseur
HURRICANE
POUR BOUILLIES HERBICIDES FONGICIDES INSECTICIDES
Adhésif
Rétenteur
Alourdisseur
Toutes cultures
Gil Costa
Portugal
Local time: 16:55
controlador de densidade
Explanation:
Um espessante modifica a viscosidade de um fluido. Um "alourdisseur" ("weighting material"), como a barita (usado no composto BAROID, por exemplo), é um composto inerte que tem uma gravidade específica usado para controlar o peso de uma suspensão.
Selected response from:

Paulo Vidal
Brazil
Local time: 12:55
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5controlador de densidade
Paulo Vidal
3 +1agente espessante
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
agente espessante


Explanation:
Seria a minha sugestão...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone: Oui ;)
50 mins
  -> Obrigada, Ana!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
controlador de densidade


Explanation:
Um espessante modifica a viscosidade de um fluido. Um "alourdisseur" ("weighting material"), como a barita (usado no composto BAROID, por exemplo), é um composto inerte que tem uma gravidade específica usado para controlar o peso de uma suspensão.


    https://app.uff.br/riuff/bitstream/1/955/1/Jairo%20Ezequiel%20de%20Seixas.pdf
Paulo Vidal
Brazil
Local time: 12:55
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search