https://www.proz.com/kudoz/french-to-portuguese/certificates-diplomas-licenses-cvs/2448335-chambre-de-commerce-et-d%C2%B4industrie-de-paris.html&phpv_redirected=1

chambre de Commerce et d´Industrie de Paris

Portuguese translation: chambre de Commerce et d´Industrie de Paris

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:chambre de Commerce et d´Industrie de Paris
Portuguese translation:chambre de Commerce et d´Industrie de Paris
Entered by: rhandler

19:45 Mar 1, 2008
French to Portuguese translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
French term or phrase: chambre de Commerce et d´Industrie de Paris
diploma
Mamifera
Brazil
Local time: 18:39
chambre de Commerce et d´Industrie de Paris
Explanation:
Mantenha o nome original, traduzindo somente em nota ou entre parênteses. Trata-se do nome de uma instituição, que deve manter-se.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-01 20:45:27 GMT)
--------------------------------------------------

Veja estes exemplos:

Gabinete de Relações Institucionais
O ISLA foi reconhecido como centro de exames para os certificados e diplomas pela Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris, devido à vasta experiência ...
www.isla.pt/isla/ISLA/Apresentacao/Estrutura/GabineteRelaco...

[PDF] Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris - CCIP
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Perfil do estabelecimento. Escolas da CCIP: cursos reconhecidos e muito procurados. Formando mais de 13.000 jovens a cada ano em suas escolas, a CCIP ...
http://editions.campusfrance.org/etabs/par_fiche/po/pole_cci...
Selected response from:

rhandler
Local time: 18:39
Grading comment
Desculpem-me pelo mal entendido. Durante um período em que precisei me ausentar, uma colaboradora minha, que ficou a cargo tanto da tradução quanto das consultas junto ao PROZ, não muito experiente tanto com um quanto com outro, acabou se confundindo e não deu o tratamento correto à questão.
Estou agora procedendo à escolha das opções sugeridas.
Agradeço imensamente a ajuda e reitero minhas desculpas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3chambre de Commerce et d´Industrie de Paris
rhandler
5 +1Câmara do Comércio e Indústria de Paris
Clauwolf
5 +1Câmara de Comércio e Indústria de Paris
Luiza M. Charles de Oliveira


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Câmara do Comércio e Indústria de Paris


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Fonseca
0 min
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Câmara de Comércio e Indústria de Paris


Explanation:
P. ex. em: http://www.dornelles.com.br/inicio/index.php?option=com_cont...

Luiza M. Charles de Oliveira
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariclara Barros
23 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
chambre de Commerce et d´Industrie de Paris


Explanation:
Mantenha o nome original, traduzindo somente em nota ou entre parênteses. Trata-se do nome de uma instituição, que deve manter-se.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-01 20:45:27 GMT)
--------------------------------------------------

Veja estes exemplos:

Gabinete de Relações Institucionais
O ISLA foi reconhecido como centro de exames para os certificados e diplomas pela Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris, devido à vasta experiência ...
www.isla.pt/isla/ISLA/Apresentacao/Estrutura/GabineteRelaco...

[PDF] Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris - CCIP
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Perfil do estabelecimento. Escolas da CCIP: cursos reconhecidos e muito procurados. Formando mais de 13.000 jovens a cada ano em suas escolas, a CCIP ...
http://editions.campusfrance.org/etabs/par_fiche/po/pole_cci...


rhandler
Local time: 18:39
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Desculpem-me pelo mal entendido. Durante um período em que precisei me ausentar, uma colaboradora minha, que ficou a cargo tanto da tradução quanto das consultas junto ao PROZ, não muito experiente tanto com um quanto com outro, acabou se confundindo e não deu o tratamento correto à questão.
Estou agora procedendo à escolha das opções sugeridas.
Agradeço imensamente a ajuda e reitero minhas desculpas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathalie Tomaz: oui, on ne traduit pas les noms d'institutions
1 hr
  -> Merci, Nathalie!

agree  José António de Freitas e Silva
5 hrs
  -> Obrigado, José Antonio, tenha um bom fim de semana!

agree  Sandrine Martins
16 hrs
  -> Obrigado, Sandrinha, bom domingo!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Desculpem-me pelo mal entendido. Durante um período em que precisei me ausentar, uma colaboradora minha, que ficou a cargo tanto da tradução quanto das consultas junto ao PROZ, não muito experiente tanto com um quanto com outro, acabou se confundindo e não deu o tratamento correto à questão.
Estou agora procedendo à escolha das opções sugeridas.
Agradeço imensamente a ajuda e reitero minhas desculpas.



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: