15:30 Jul 22, 2015 |
French to Polish translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magdalena Klimek France Local time: 10:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | długi sweter bez zapięcia |
|
długi sweter bez zapięcia Explanation: Jeśli sweter ma zapięcie na guziki to jest to długi cardigan Jeśli sweter nie posiada zapięcia jest to po prostu długi sweter bez zapięcia, który określa się słowem cardicool w języku francuskim, wystarczy przejrzeć strony redoute.com lub les3suisses.com Jest to sweter coś w stylu narzutki na plecy. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.