20:43 Jan 5, 2005 |
French to Polish translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Grzegorz Kurek Poland Local time: 08:39 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | dzielić |
|
dzielić Explanation: w żadnym słowniku nie spotkałem loter - może czasownik stworzony przez autora od słowa "lot" w rozumieniu część, cząstka, a może błąd i powinno być "lotir" co właśnie w starym francuskim pasowałoby do kontekstu :-) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 43 mins (2005-01-05 23:26:54 GMT) -------------------------------------------------- może podaj szerszy kontekst Reference: http://portail.atilf.fr/cgi-bin/dico1look.pl?strippedhw=loti... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.