GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:07 Jan 26, 2013 |
French to Polish translations [PRO] Art/Literary - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hania Pietrzyk France Local time: 15:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tu: szukać |
| ||
3 | tu: dobierał |
|
tu: szukać Explanation: ale tak w ogóle nie można tego zdania przetłumaczyć słowo w słowo, gdyż jest to poetyckie ujęcie... "Cierpliwie szukał niebieskich i czerwonych barw flag, brązu rdzy, szarości popiołów, stanowiących krzyczące dowody tego dnia, którego nie sposób kiedykolwiek zapomnieć".... tak na początek... może pomoże |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tu: dobierał Explanation: poet. - jak słusznie uzasadniła przedmówczyni :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.