40/10e d’épaisseur

Polish translation: o grubości 4mm

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:40/10e d’épaisseur
Polish translation:o grubości 4mm
Entered by: M.A.B.

15:27 Jun 23, 2006
French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
French term or phrase: 40/10e d’épaisseur
Face altuglass diffusant en 40/10e d’épaisseur avec pare-close péri-métrique démontable, teinte rouge.
M.A.B.
Poland
Local time: 10:00
o grubości 4mm
Explanation:
tak po prostu
Selected response from:

Grzegorz Kurek
Poland
Local time: 10:00
Grading comment
Bardzo dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5o grubości 4mm
Grzegorz Kurek


  

Answers


1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
o grubości 4mm


Explanation:
tak po prostu

Grzegorz Kurek
Poland
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Bardzo dziękuję.
Notes to answerer
Asker: Zatem np. 30/10e to 3mm? A czy orientuje się Pan co dokładnie ten skrót oznacza?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search