avec déchéance

11:19 Mar 29, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: avec déchéance
Ugoda pomiędzy wierzycielem a dłużnikiem:

En cas d’inexécution par XYZ [le débiteur] des engagements pris aux termes du présent protocole ou du non-respect d’une des échéances convenues aux articles 1 ou 2, ABC [le créancier] pourra poursuivre l’exécution du présent Protocole avec déchéance de l’ensemble des termes convenus.

Chyba nie do końca rozumiem ostatni fragment: "avec déchéance de l’ensemble des termes convenus"
Magdalena Piłat
Poland
Local time: 00:17


Summary of answers provided
4z natychmiastową wymagalnością
Bartosz Rogowski
3Cofajac /ew.zamykajac
Magdalena Czajka-Dion


  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
z natychmiastową wymagalnością


Explanation:
pozostałych należności, ew. długu głównego


    https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/decheance.php
Bartosz Rogowski
Poland
Local time: 00:17
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 177
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cofajac /ew.zamykajac


Explanation:
O ile sie nie myle, termin "déchéance" znaczy tyle, co zamkniecie (jesli chodzi np. o saldo), lub cofniecie (np. uzgodnien umowy).

ps. nie mylic z "nullité", czyli z uniewaznieniem (np. uzgodnien umowy).

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 9 heures (2018-03-30 20:22:34 GMT)
--------------------------------------------------

Na szybko zrozumialam to w ten sposob, ze jesli dluznik nie wywiazuje sie z umowy, to wierzyciel moze cofnac uzgodnienia umowy egzekwujac jednoczesnie swoje naleznosci.

Example sentence(s):
  • ...może nadal być stosowany i przedłużany, pod warunkiem, że brak podstaw do jego unieważnienia lub cofnięcia w rozumieniu przepisów Stron.
Magdalena Czajka-Dion
France
Local time: 00:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: A jak to się ma do podanego przeze mnie kontekstu??

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search