par compensation

Polish translation: w drodze potrącenia

16:00 Dec 5, 2013
French to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / conditions de paiement des factures
French term or phrase: par compensation
Dzień dobry,

Oto zdanie, w którym występuje termin :
Le montant des factures est exigible à 30 jours, le 10 du mois suivant, par compensation.

Jeśli dobrze rozumiem, sumy podane na fakturach są ściągalne w 30 dni po ich wystawieniu, a najpóźniej 10-tego kolejnego miesiąca. Ale zupełnie nie wiem jak ugryźc i przetłumaczyc "par compensation".
Z góry dziękuję za pomoc.
ewa lazaruk-démézet
France
Polish translation:w drodze potrącenia
Explanation:
IMHO
Selected response from:

Bartosz Rogowski
Poland
Local time: 11:42
Grading comment
Dziękuję pięknie panie Bartoszu
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2w drodze potrącenia
Bartosz Rogowski


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
w drodze potrącenia


Explanation:
IMHO

Bartosz Rogowski
Poland
Local time: 11:42
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 177
Grading comment
Dziękuję pięknie panie Bartoszu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider
5 mins

agree  atche84: potracajac z ...
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search