GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:21 Apr 17, 2009 |
French to Polish translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / nieruchomości | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Maria Schneider Poland Local time: 18:16 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | wnioskować o rozpatrzenie sprawy/pozwać do sądu/zaskarżyć do sądu |
|
wnioskować o rozpatrzenie sprawy/pozwać do sądu/zaskarżyć do sądu Explanation: jest to termin mało precyzyjny :) przy czym z kontektu nie wynika iż chodzi o sąd powszechny, to może też być arbitraż....wszystko zalezy jak jest sformułowana umowa... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.