08:10 Sep 16, 2008 |
French to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
X i X ustalili tak, jak podaje statut /umowa spółki z o.o. Explanation: Trudno z takiego fragmentu ustalić cos, proponuje dac krotszy termin ale dluzszy kontekst. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
X i X ustali jak poniżej, iż będą związani statutem Spółki z o.o. podobnie jak każda osoba, która Explanation: w terminie późniejszym wejdzie do spółki jako wspólnik inna możliwość - bardziej "wolny" przekład X i Y ustalili niiniejszym, iż obowiązuje ich Umowa Spólki z o.o. podobnie jak każdą osobę, która w terminie późniejszym wejdzie do spółki jako wspólnik |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.