20:11 Dec 15, 2011 |
French to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / energie nucleaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | błędy (incydenty/anomalie) przepowiadające (zapowiadające) i typowe |
|
błędy (incydenty/anomalie) przepowiadające (zapowiadające) i typowe Explanation: Dans un contexte énergétique, les défauts peuvent être autrement définis comme : incidents, anomalies. Le terme générique peut être autrement défini comme type. " M. GUPTA indique que les anomalies de conformité génériques correspondent à des anomalies de conception ou d’utilisation d’un équipement donné. Ces anomalies sont dites génériques car elles touchent plusieurs centrales nucléaires. A cet égard, EDF a mis en marche une démarche vertueuse de réinterrogation de l’ensemble des équipements existants, étant entendu qu’il peut arriver que ces anomalies soient découvertes par EDF, ou investiguées par EDF à la demande de l’ASN. Le terme précursuer peut être autrement défini comme "antécédent". " Autre dysfonctionnement, l'accident d'inondation après rupture d'une tuyauterie sur la tranche 2 du 18 février dernier (lire l'article suivant), avait été précédé de signes précurseurs non pris en compte par le management du site." Reference: http://www.hctisn.fr/documentation/agenda/reunion_2011_03_10... Reference: http://www.dissident-media.org/infonucleaire/109_110_managem... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.