anti-grippage

Polish translation: akcja przeciwzatarciowa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:anti-grippage
Polish translation:akcja przeciwzatarciowa
Entered by: Hania Pietrzyk

21:14 Apr 13, 2010
French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / grzejniki
French term or phrase: anti-grippage
anti-grippage du circulateur
Hania Pietrzyk
France
Local time: 04:51
akcja przeciwzatarciowa
Explanation:
akcja przeciwzatarciowa w pompie układu krążenia. "Circulateur", to układ krążenia wody wraz z pompą elektryczną, która to krążenie umożliwia.
W jaki sposób ta akcja jest realizowana, nie wiem. Może za pomocą dodatku EP (http://baztech.icm.edu.pl/baztech/cgi-bin/btgetdoc.cgi?BPS1-... a może inaczej.
Selected response from:

elzbieta jatowt
France
Local time: 04:51
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3akcja przeciwzatarciowa
elzbieta jatowt
4 +2funkcja zapobiegania zatarciu
Bartosz Raszke


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
akcja przeciwzatarciowa


Explanation:
akcja przeciwzatarciowa w pompie układu krążenia. "Circulateur", to układ krążenia wody wraz z pompą elektryczną, która to krążenie umożliwia.
W jaki sposób ta akcja jest realizowana, nie wiem. Może za pomocą dodatku EP (http://baztech.icm.edu.pl/baztech/cgi-bin/btgetdoc.cgi?BPS1-... a może inaczej.

elzbieta jatowt
France
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 10
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider
7 hrs

agree  Witold Lekawa
13 hrs

agree  atche84
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
funkcja zapobiegania zatarciu


Explanation:
funkcja zapobiegania zatarciu pompy cyrkulacyjnej / obiegowej
(np. w okresie letnim, gdy pompa nie pracuje, czasami zapewniana przez okresowe uruchamianie pompy na krótką chwilę) - tak to wygląda w przypadku obiegu CO

Bartosz Raszke
Poland
Local time: 04:51
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider
1 hr

agree  Witold Lekawa
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search