bureautique

Polish translation: aplikacje biurowe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bureautique
Polish translation:aplikacje biurowe
Entered by: M.A.B.

15:45 Apr 21, 2008
French to Polish translations [PRO]
Computers (general)
French term or phrase: bureautique
Fragment życiorysu:
"anglais - lu, écrit, parlé
polonais - notions
informatique - bureautique"

Rozumiem, że osoba ta zna się na komputerach w zakresie zadań wykonywanych w związku z zajmowanym stanowiskiem, tylko zastanawiam się, jak to krótko po polsku ująć. Znajomość operacyjna (modne ostatnio słowo)? Dobra znajomość? Biegła chyba byłaby tu przesadą.

Z góry dziękuję za pomoc.
Marcelina Haftka
Poland
Local time: 00:02
aplikacje biurowe
Explanation:
Może tak? Por. w wikipedii
Selected response from:

M.A.B.
Poland
Local time: 00:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5aplikacje biurowe
M.A.B.


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
aplikacje biurowe


Explanation:
Może tak? Por. w wikipedii


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Bureautique
M.A.B.
Poland
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider: jak najbardziej , daję 5
17 mins
  -> Dzięki :)

agree  esperantiste
3 hrs
  -> Dzięki

agree  atche84: to samo co informatyka - niekiedy spotyka sie rowniez nasladowcze biurotyka (jak ktos czuje sie prawie-francuzem)
3 hrs
  -> Powiedzmy że fragment informatyki :)

agree  Hania Pietrzyk: informatyka biurowa po prostu (wg slownika technicznego)
2 days 4 hrs
  -> Zapewne - ale ja to rozumiem jako umiejętności: "informatyka - aplikacje biurowe"

agree  Grzegorz Kurek
5 days
  -> Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search