GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:54 Jan 20, 2011 |
French to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / états financiers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magdalena Rogala Poland Local time: 19:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Koszty/obciążenia przyszłych okresów |
| ||
4 +1 | rozliczenia międzyokresowe bierne |
|
Koszty/obciążenia przyszłych okresów Explanation: Koszty/ obciążenia przyszłych okresów |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rozliczenia międzyokresowe bierne Explanation: Cześć anu :-) http://www.ccifp.pl/index.php?mod=event&lang=fr&year=2004&z=... http://www.ccifp.pl/index.php?mod=event&lang=pl&year=2004&z=... To po pierwsze, a po drugie pokrywają się definicje, patrz linki poniżej. Reference: http://bit.ly/gbQIBL Reference: http://mfiles.pl/pl/index.php/Rozliczenia_mi%C4%99dzyokresow... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.