Nous mettons tout en oeuvre

Italian translation: facciamo tutto il possibile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Nous mettons tout en oeuvre
Italian translation:facciamo tutto il possibile
Entered by: Dario Natale

16:58 May 10, 2014
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Telecom(munications)
French term or phrase: Nous mettons tout en oeuvre
Nous mettons tout en oeuvre pour répondre à votre demande dans un délais maximum de x jours.
Dario Natale
Local time: 03:33
facciamo tutto il possibile
Explanation:
''Facciamo tutto il possibile per poter indirizzare gli utenti della nostra pagina web'': https://www.laguna-novigrad.hr/default.aspx?objectid=169&lng...

'' Facciamo tutto il possibile per soddisfare le Vostre richieste'': http://www.nextrona.de/it-IT;

http://www.perkins.com/cda/files/2772862/7/1200 Series Broch...
Selected response from:

Mariagrazia Centanni
Italy
Local time: 03:33
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3facciamo tutto il possibile
Mariagrazia Centanni
3 +2Ci adoperiamo per rispondere ....
Angela Guisci
3ci prodighiamo per
Emmanuella


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ci prodighiamo per


Explanation:
Une proposition

dconnect.bestwestern.com/.../hotelDescription.do;jsessionid...it...
Il nostro personale farà l'impossibile per soddisfare ogni tua esigenza. Ci prodighiamo per far sentire i nostri ospiti come dei VIP.Prenota un soggiorno rilassante ...

Emmanuella
Italy
Local time: 03:33
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Ci adoperiamo per rispondere ....


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2014-05-10 17:20:38 GMT)
--------------------------------------------------

j'avais oublié le lien... sorry

http://it.bab.la/dizionario/francese-italiano/puissent

Angela Guisci
Italy
Local time: 03:33
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisa Farina
2 hrs
  -> ty :-) xx

agree  Frédérique Jouannet: ci adoperiamo al meglio per evadere la Sua/tua richiesta entro un tempo massimo di x giorni
2 hrs
  -> oui , merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
facciamo tutto il possibile


Explanation:
''Facciamo tutto il possibile per poter indirizzare gli utenti della nostra pagina web'': https://www.laguna-novigrad.hr/default.aspx?objectid=169&lng...

'' Facciamo tutto il possibile per soddisfare le Vostre richieste'': http://www.nextrona.de/it-IT;

http://www.perkins.com/cda/files/2772862/7/1200 Series Broch...


    Reference: http://it.bab.la/dizionario/francese-italiano/tout-en
    Reference: http://www.linguee.it/francese-italiano/traduzione/nous+mett...
Mariagrazia Centanni
Italy
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enrico Antonio Mion
2 hrs
  -> Grazie Enrico ! E buona domenica !

agree  Frédérique Jouannet: faremo del nostro meglio per evadere la Sua/tua richiesta entro un tempo massimo di x giorni
2 hrs
  -> Anche, certamente ! Grazie Frédérique !

agree  Giusy Comi
3 hrs
  -> Grazie Giusy ! Buona domenica !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search