GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:07 May 23, 2007 |
French to Italian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / terrain de sport | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia Carmignani Italy Local time: 14:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | guardia (tiratrice) |
| ||
3 | pannello/tabellone basket |
|
guardia (tiratrice) Explanation: ...perché tabellone? -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2007-05-23 11:44:22 GMT) -------------------------------------------------- a beh, allora non dico più niente... :-) Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Arri%C3%A8re_%28basket-ball%29 Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Guardia_tiratrice |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pannello/tabellone basket Explanation: direi di sì.. -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2007-05-23 11:56:07 GMT) -------------------------------------------------- Ma ci vorrebbe un po' di contesto... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.