15:34 Feb 17, 2013 |
French to Italian translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana Giuliani Italy Local time: 00:30 | ||||||
Grading comment
|
chiede solo di proseguire Explanation: l'eccitazione collettiva chiede solo di proseguire/non chiede altro se non di proseguire ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
è li li per lanciarsi / buttarsi Explanation: la vedo cosi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
non vede l'ora di andare avanti/ continuare/ proseguire Explanation: altra proposta -------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2013-02-17 16:29:33 GMT) -------------------------------------------------- muore dalla voglia, non gli sembra vero |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ne demande qu\'à suivre non chiede altro che questo/non sembra chiedere altro Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2013-02-17 16:38:06 GMT) -------------------------------------------------- anche non vuole essere da meno/non vuole sfigurare -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2013-02-17 16:49:47 GMT) -------------------------------------------------- il senso è questo non sembra chiedere altro/non chiede di meglio -------------------------------------------------- Note added at 5 ore (2013-02-17 20:56:52 GMT) -------------------------------------------------- Prego... |
| ||
Notes to answerer
| |||