GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:08 Feb 10, 2018 |
French to Italian translations [PRO] Art/Literary - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulisse Santus Italy Local time: 05:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Messa in batteria |
|
Messa in batteria Explanation: In italiano si usa tranquillamente l'espressione "messa in batteria", forma nominale di "mettere in batteria". https://books.google.it/books?id=d8L_DQAAQBAJ&pg=PA219&lpg=P... http://www.esercito.difesa.it/organizzazione/capo-di-sme/Com... http://www.treccani.it/enciclopedia/artiglieria_res-43ca51b5... http://www.dizionario.org/d/index.php?pageurl=mettere-in-bat... Example sentence(s):
Reference: http://www.treccani.it/enciclopedia/artiglieria_res-43ca51b5... Reference: http://www.dizionario.org/d/index.php?pageurl=mettere-in-bat... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|