GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:42 Nov 1, 2017 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / donazione tra coniugi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Emanuela Congia Italy Local time: 04:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | non lo diffidino dal farlo |
| ||
3 | non lo mettano in mora |
| ||
3 | non lo diffidino a farlo |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
non lo mettano in mora Explanation: * |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
non lo diffidino dal farlo Explanation: non lo diffidino dal farlo "mise en demeure": messa in mora, diffida (dictionnaire juridique, Zanichelli) Mi accorgo ora che è quello di Paoletti :-) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
non lo diffidino a farlo Explanation: Non vorrei aver preso un granchio, ma da come la intendo io la situazione è come segue: - più eredi concordano per l'eredità in "regime di donazione" (passatemi il termine); - l'erede A (destinatario di una quota qualsiasi dell'eredità) potrà attendere di pronunciarsi in merito fino alla scadenza della data prevista per legge (3 mesi), decorsa la quale e non avendo l'erede A reso nota alcuna volontà, gli eredi B, C, D, ecc. potranno, tramite raccomandata, inviargli una diffida ad esprimersi. In assenza di risposta, la quota non rivendicata altrimenti dall'erede A sarà considerata acquisita dallo stesso a titolo di usufrutto. Quindi si tratta di una diffida "positiva", nel senso che sarà diffidato a compiere un'azione, quella appunto di pronunciarsi in merito alla sua quota, e non di una diffida a *non* compiere un atto (che esiste, ma è altra cosa). Spero di essermi spiegata e di averti dato un altro spunto utile. Ciao, Manuela:-) -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2017-11-02 09:33:52 GMT) -------------------------------------------------- https://www.ricercagiuridica.com/codici/vis.php?num=9938 (Diffida ad adempiere) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.