Tout transport salissant ou important par un résident quelconque

Italian translation: vedi spiegazione

19:06 Aug 31, 2015
French to Italian translations [PRO]
Law (general) / Condominio
French term or phrase: Tout transport salissant ou important par un résident quelconque
Tout transport salissant ou important par un résident quelconque, ou pour son compte, devra être suivi d'un nettoyage du parcours et de la réparation des dégâts éventuels par leur auteur.
Dario Natale
Local time: 20:36
Italian translation:vedi spiegazione
Explanation:
I residenti, o chiunque agisca in loro vece, che nel trasportare oggetti sporchi o ingombranti dovessero sporcare o danneggiare le parti comuni sono tenuti a pulirle e/o a ripararle. Ho dato per scontato che si tratta di parti comuni non avendo altro contesto. Non direi certamente "insozzare" perché è colloquiale e di un livello di lingua inferiore al termine francese.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2015-09-02 11:10:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ripensandocii per essere più vicina al testo:. ..sono tenuti a rimuovere lo sporco lasciato o a riparare i danni eventualmente commessi lungo il percorso
Selected response from:

Maria Rosa Pocaterra-Schumacher
France
Local time: 20:36
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3vedi spiegazione
Maria Rosa Pocaterra-Schumacher
3Ogni trasporto che possa insozzare o ingombrante di un qualsiasi residente
Mariagrazia Centanni
3ogni sorta di trasloco suscettibile di sporcare o di una certa ampiezza ad opera di un qualuinque re
enrico paoletti


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ogni sorta di trasloco suscettibile di sporcare o di una certa ampiezza ad opera di un qualuinque re


Explanation:
ogni sorta di trasloco suscettibile di sporcare o di una certa ampiezza ad opera di qualuinque residente

enrico paoletti
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 727
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ogni trasporto che possa insozzare o ingombrante di un qualsiasi residente


Explanation:
"Insozzare" e "ingombrante" sono termini più usati in questa materia :

http://www.greenme.it/spazi-verdi/vivigreen/144-lo-smaltimen...
Art. 3, comma 6, Legge 15 luglio 2009, n. 94 | Gianluca La Marca ...


    Reference: http://www.studiocataldi.it/normativa/codicedellastrada/tito...
    Reference: http://www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaAr...
Mariagrazia Centanni
Italy
Local time: 20:36
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 137
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vedi spiegazione


Explanation:
I residenti, o chiunque agisca in loro vece, che nel trasportare oggetti sporchi o ingombranti dovessero sporcare o danneggiare le parti comuni sono tenuti a pulirle e/o a ripararle. Ho dato per scontato che si tratta di parti comuni non avendo altro contesto. Non direi certamente "insozzare" perché è colloquiale e di un livello di lingua inferiore al termine francese.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2015-09-02 11:10:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ripensandocii per essere più vicina al testo:. ..sono tenuti a rimuovere lo sporco lasciato o a riparare i danni eventualmente commessi lungo il percorso

Maria Rosa Pocaterra-Schumacher
France
Local time: 20:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search