06:19 Aug 22, 2015 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / atto di successione | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Françoise Vogel Local time: 13:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | prendere il suo posto sino al dovuto |
| ||
3 | sostituire, fino a quanto dovuto |
| ||
3 | fare da copertura |
| ||
3 | avere luogo a causa della concorrenza |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
per quanto possa servire |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
tenir lieu, à due concurrence sostituire, fino a quanto dovuto Explanation: la frase va analizzata cosí; sono due elementi separati. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-08-22 08:09:53 GMT) -------------------------------------------------- tenuto conto del complemento ovvero dell'insieme "tenir lieu de remploi", sarà più appropriato "fungere", "agire da" o equivalente. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
prendere il suo posto sino al dovuto Explanation: dovuto? obblighi, debiti, etc. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fare da copertura Explanation: Preciso che credo ci sia un errore :"elle fait la présente déclaration", invece che "a présente ... ". Quindi tradurrei in questo modo :" fa la presente dichiarazione per fargli da copertura in funzione delle esigenze di dilazionamento delle sue entrate" : http://context.reverso.net/traduzione/francese-italiano/en t... http://context.reverso.net/traduzione/francese-italiano/remp... http://dizionario.reverso.net/francese-italiano/denier; Reference: http://www.larousse.com/it/dizionari/francese-italiano/lieu/... Reference: http://ita.proz.com/kudoz/french_to_italian/construction_civ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
avere luogo a causa della concorrenza Explanation: che si è verificato a causa della concorrenza |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: per quanto possa servire Reference information: Larousse.it "Jusqu'à due concurrence, jusqu'à concurrence de la somme, de la quantité dont il s'agit." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.