mise en connaissance de cause

Italian translation: consapevolezza dell\'illegittimità della condotta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mise en connaissance de cause
Italian translation:consapevolezza dell\'illegittimità della condotta
Entered by: Marika Costantini

10:48 Mar 21, 2014
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: mise en connaissance de cause
51. En outre, au vu du statut d’importateur de XXX, l’importation constituant un acte de contrefaçon primaire ne nécessitant pas de mise en connaissance de cause, et en application de la prescription quinquennale édictée à l’article L. YYY du Code de la propriété intellectuelle, les informations doivent porter sur les cinq années précédant la date de la présente assignation.

Si tratta di una citazione in giudizio per presunta contraffazione ma non riesco a capire questa parte.
Grazie mille in anticipo!
Marika
Marika Costantini
Italy
Local time: 18:49
consapevolezza dell'illegittimità della condotta
Explanation:
Ai fini dell’imputabilità dell’infrazione disciplinare non è necessaria la consapevolezza dell’illegittimità della condotta (dolo o colpa), essendo sufficiente la volontarietà dell’azione che ha dato luogo al compimento di un atto deontologicamente scorretto, a prescindere dall’eventuale finalità dell’azione violativa della condotta. (Rigetta il ricorso avverso decisione C.d.O. di Asti, 28 novembre 2007).

http://www.codicedeontologico-cnf.it/?p=15064
Selected response from:

Dario Natale
Local time: 18:49
Grading comment
grazie mille Dario, nel mio contesto si adatta perfettamente.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1consapevolezza dell'illegittimità della condotta
Dario Natale
3una diffida
Mariagrazia Centanni
Summary of reference entries provided
rif.
LuciaC

  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
consapevolezza dell'illegittimità della condotta


Explanation:
Ai fini dell’imputabilità dell’infrazione disciplinare non è necessaria la consapevolezza dell’illegittimità della condotta (dolo o colpa), essendo sufficiente la volontarietà dell’azione che ha dato luogo al compimento di un atto deontologicamente scorretto, a prescindere dall’eventuale finalità dell’azione violativa della condotta. (Rigetta il ricorso avverso decisione C.d.O. di Asti, 28 novembre 2007).

http://www.codicedeontologico-cnf.it/?p=15064

Dario Natale
Local time: 18:49
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 56
Grading comment
grazie mille Dario, nel mio contesto si adatta perfettamente.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni
1 day 16 hrs
  -> Grazie Mariagrazia!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
una diffida


Explanation:
Oltre alla consapevolezza dell'illegittimità di un'azione, per 'mettre en connaissance de cause' si intende la 'lettera di diffida' o semplicemente 'diffida', attraverso la quale gli avvocati italiani possono invitare la persona che sta commettendo un atto illegale a cessare e a desistere ( si chiama infatti 'cease and desist letter' in inglese ) dal suo comportamento entro un certo arco di tempo, pena la citazione in giudizio successiva.
Il reato di cui parla il tuo testo, non ha bisogno di questa 'diffida' prima di citare in giudizio chi lo ha compiuto, come ha anche dimstrato la ref. di LuciaC.
Vai a pag. 69 del secondo link, che ho postato, al paragrafo 2. Publicité :''La mise en connaissance de cause du contrafacteur ...'' e leggi fino alla fine del paragrafo, per avere una conferma e poi gurdati questo link del forum del wordreference:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1400195&lang...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2014-03-23 04:25:55 GMT)
--------------------------------------------------

Correggo: 'guardati', invece di 'gurdati'


    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Diffida
    Reference: http://www.veron.com/publications/Publications/dommages_inte...
Mariagrazia Centanni
Italy
Local time: 18:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 137
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: rif.

Reference information:
È spiegato nei dettagli qui:
http://www.sedlex.fr/brevets/la-contrefacon-en-matiere-de-br...

Section 1.3. Les actes de contrefaçon relatifs aux revendications de produit

Selon l’article L613-31 a), sont donc des actes de contrefaçon pour une revendication de produit :

la fabrication,
l’offre,
la mise dans le commerce,
l’utilisation,
l’importation,
la détention aux fins précitées du produit objet du brevet.

On dit que l’importation et la fabrication sont des actes de contrefaçon primaire. En effet, pour ces actes de contrefaçon, il n’est pas nécessaire de mettre en connaissance de cause le présumé contrefacteur. Les autres actes sont des actes de contrefaçon secondaires et les contrefacteurs présumés doivent être mis en connaissance de cause (ces actes sont punissables à partir de la mise en connaissance de cause). En effet, l’article L615-12 dispose :

[… ] l’offre, la mise dans le commerce, l’utilisation, la détention en vue de l’utilisation ou la mise dans le commerce d’un produit contrefaisant, lorsque ces faits sont commis par une autre personne que le fabricant du produit contrefaisant, n’engagent la responsabilité de leur auteur que si les faits ont été commis en connaissance de cause.

La connaissance de cause ne se limite pas à la simple connaissance du brevet mais nécessite la connaissance que la portée du brevet couvre le produit visé. Par exemple, une ordonnance de saisie-contrefaçon, une assignation, une lettre de mise en garde circonstanciée, etc. peuvent mettre en connaissance de cause si elles sont suffisamment précises.

Dans le cadre d’une lettre de mise en garde ou d’une lettre de mise en demeure, sachez mesure garder… En effet, les juges n’apprécient pas trop la disproportion : à titre d’illustration, sera excessive une mise en demeure envoyée à tous les clients d’un fabricants (3000 magasins) alors qu’aucun juge n’a jamais déclaré le brevet valide ! De même, le fait d’envoyer une lettre de mise en garde à un vendeur sans assigner le fabriquant peut être condamnable si l’identité du fabricant était bien connue.

Dans certains cas très particulier, la jurisprudence admet que la connaissance de cause peut être présumée : c’est par exemple le cas pour les acteurs d’un marché hautement spécialisé. Ainsi, la cour de cassation dans un arrêt du 12 mars 20023 (Ch. com. n°99-16926) a confirmé la position de la cour d’appel de Lyon sur ce point :

[… ] attendu qu’ayant relevé que ces sociétés étaient des professionnels avertis, sur un marché très spécialisé, la cour d’appel [… ] a pu statuer comme elle a fait ; que le moyen n’est fondé en aucune de ses branches [i.e. que les sociétés peuvent être considérées comme étant en connaissance de cause] ;

LuciaC
United Kingdom
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Mariagrazia Centanni
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search