09:38 Sep 2, 2015 |
French to Italian translations [PRO] Marketing - Internet, e-Commerce / Sito e riviste per famiglie moderne con bimbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oriana W. Italy Local time: 13:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | rifilo |
|
rifilo Explanation: Fond perdu (ou bord perdu): http://blog.graph-imprim.com/tag/fond-perdu/ http://www.boscarol.com/blog/?p=4598 http://www.glosariografico.com/categoria_impresion?page=3 -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2015-09-02 10:51:28 GMT) -------------------------------------------------- http://www.david-carton.fr/indesign-reperes-marges-et-fonds-... -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2015-09-02 10:58:19 GMT) -------------------------------------------------- Vedi anche: http://www.proz.com/kudoz/french_to_italian/printing_publish... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.