16:39 Mar 2, 2017 |
French to Italian translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings / cucina | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ellen Kraus Austria Local time: 22:42 | ||||||
Grading comment
|
buon appetito e buona sete! Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Buon appetito e prosit! Explanation: Prosit si dice prima di un brindisi, quindi è un augurio come il "buon appetito" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Buon appetito e alla salute / Ciin, cin / oppure: Viva ! Explanation: x -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2017-03-02 17:44:21 GMT) -------------------------------------------------- Prost ! et Prosit! n´est pas la même Chose. Prost! est un brindisi tandisque Prosit (from Latin pros + id) é piuttosto un augurio, meaning may it succeed; e.g Prosit Neujahr! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
buon appetito e sete a volontà Explanation: alternativa vivace ma non troppo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.