impatriation

06:10 Sep 15, 2015
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to Italian translations [PRO]
Marketing - Human Resources / presentazione ppt per ditta ambito interculturale, formazioni, supporto...
French term or phrase: impatriation
Ciao a tutti potete aiutarmi con questo termine...?

ecco la definizione

l'impatriation consiste pour une entreprise à faire venir des collaborateurs étrangers en France, pour répondre à un besoin de compétence et de main-d'œuvre, et très souvent a une recherche de maîtrise des coûts. Un impatrié est alors un salarié étranger en France.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Impatrié

il testo

Des formations et interventions sur mesure
Réussir son expatriation…
Afrique du Sud, Afrique Australe, Algérie, Australie, Angleterre, Bahreïn, Brésil, Colombie, Canada, Chine, Croatie, Danemark, Écosse, Égypte, Espagne, Etats-Unis, Equateur, Golfe (Arabie Saoudite / Bahreïn), Inde, Italie, Kazakhstan, Mexique, Panama, Russie, Serbie, Uruguay …
Réussir son impatriation...
Travailler avec le monde arabe
Travailler avec l’Afrique Australe

io volevo scrivere così

Come mandare collaboratori all'estero...
(...)
Come far venire collaboratori dall'estero...

che ne pensate?

grazie !
Julie Del Zotti
Spain
Local time: 23:12


Summary of answers provided
4Collaboratori.
Valentino Garosi
Summary of reference entries provided
Non so cosa è successo
Mariagrazia Centanni

Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Collaboratori.


Explanation:
La tua idea non è male. In questo articolo si parla di impatriati. LA parola in italiano non esiste. diciamo che è una adattamento letterale.

http://novitafiscali.supsi.ch/135/2/Il regime speciale d’imposizione%20degli%20_impatriati_%20previsto%20dalla%20Francia_Vorpe.pdf

Valentino Garosi
Local time: 23:12
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: Non so cosa è successo

Reference information:
Questo era un agree alla risposta di Francoise Vogel, ma dopo averlo cancellato per postare questa referenza, mi è scomparsa del tutto la risposta di Francoise !
Qui sono chiamati "impatriati" tra virgolette :https://www.google.it/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://n...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-09-15 14:48:15 GMT)
--------------------------------------------------

Spero di non aver compromesso la risposta di Francoise !

Mariagrazia Centanni
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search