omiérage

Italian translation: trasudazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:omiérage
Italian translation:trasudazione
Entered by: Emanuela Galdelli

22:12 Sep 10, 2008
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology
French term or phrase: omiérage
...Cette approche implique, également, un suivi de la condition des chaussées, particulièrement sous les aspects de l'omiérage et de la fissuration en pistes de roues,...

Trovo solo 3 corrispondenze su google e nessuna sui dizionari.

Qualcuno può aiutarmi?

Grazie!
Emanuela Galdelli
Italy
Local time: 09:21
trasudazione
Explanation:
L'omiérage est généralmente dû à la perte de consistance des matériaux à des températures élevées, tandis que le désenrobage... (pag. 1 - Introduction Générale)
http://www.collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk2/tape17/PQD...

...ci sarebbero enormi problemi di perdita di consistenza del bitume (trasudazione) anche alle medie temperature, perché verrebbe diminuita la temperatura di rammollimento, e le strade diverrebbero completamente lisce! (pag. 80)
http://tesi.cab.unipd.it/archive/00007102/01/TesiLT_MatteoCo...

;-)


--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno19 ore (2008-09-12 17:50:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla Emanuela, auguri di buon proseguimento di lavoro! :)
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 09:21
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1trasudazione
Oscar Romagnone


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
trasudazione


Explanation:
L'omiérage est généralmente dû à la perte de consistance des matériaux à des températures élevées, tandis que le désenrobage... (pag. 1 - Introduction Générale)
http://www.collectionscanada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk2/tape17/PQD...

...ci sarebbero enormi problemi di perdita di consistenza del bitume (trasudazione) anche alle medie temperature, perché verrebbe diminuita la temperatura di rammollimento, e le strade diverrebbero completamente lisce! (pag. 80)
http://tesi.cab.unipd.it/archive/00007102/01/TesiLT_MatteoCo...

;-)


--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno19 ore (2008-09-12 17:50:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla Emanuela, auguri di buon proseguimento di lavoro! :)

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 09:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Science451
15 hrs
  -> molte grazie per la conferma e buona serata!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search