GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:55 Aug 28, 2019 |
French to Italian translations [PRO] Finance (general) / joue de son histoire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AVAT Italy Local time: 12:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | si avvale della sua storia (trae profitto/vantaggio/sfrutta) |
| ||
3 | approfitta della sua storia |
| ||
3 | si avvale/beneficia del suo passato |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
approfitta della sua storia Explanation: jouer de qqch: expopiter, tirer profit (de qcch) -------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2019-08-28 15:55:28 GMT) -------------------------------------------------- exploitier invece di expopiter |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
si avvale della sua storia (trae profitto/vantaggio/sfrutta) Explanation: Dimenticavo di darti una traduzione (la stanchezza) Comunque direi così... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
si avvale/beneficia del suo passato Explanation: passato--- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.