Régime de Consignation

Italian translation: regime di messa fuori tensione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Régime de Consignation
Italian translation:regime di messa fuori tensione
Entered by: Serena Magni

15:08 Jan 9, 2019
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / documento di accompagnamento intervento (centrale nucleare)
French term or phrase: Régime de Consignation
Fasi di un intervento:
Levée des préalables
Retrait du Régime de Consignation

Ritiro della messa in sicurezza?
Serena Magni
Portugal
Local time: 01:03
regime di tolta tensione
Explanation:
en français, la consignation veut dire qu'on met une zone hors tension (ainsi les ouvriers qui y travaillent ne pourront pas subir d'électrocution).
http://meidoyen.openelement.fr/Files/Other/etapes consignati...
cf ce document avec la signification précise de consignation :
LES ETAPES DE LA CONSIGNATION
1) Consignation
"Consigner un ouvrage, c'est effectuer un ensemble d'opérations destinées à mettre et à maintenir hors tension,
tout ou partie d'un ouvrage afin d'assurer la protection des personnes y effectuant des travaux ou des
interventions. "

Pour l'expression italienne, voir sur internet, il y a plein d'exemples (en particulier, pour des travaux ferroviaires)
Selected response from:

CAGR
France
Local time: 02:03
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3regime di tolta tensione
CAGR


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
regime di tolta tensione


Explanation:
en français, la consignation veut dire qu'on met une zone hors tension (ainsi les ouvriers qui y travaillent ne pourront pas subir d'électrocution).
http://meidoyen.openelement.fr/Files/Other/etapes consignati...
cf ce document avec la signification précise de consignation :
LES ETAPES DE LA CONSIGNATION
1) Consignation
"Consigner un ouvrage, c'est effectuer un ensemble d'opérations destinées à mettre et à maintenir hors tension,
tout ou partie d'un ouvrage afin d'assurer la protection des personnes y effectuant des travaux ou des
interventions. "

Pour l'expression italienne, voir sur internet, il y a plein d'exemples (en particulier, pour des travaux ferroviaires)


CAGR
France
Local time: 02:03
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search