cours de soutien scolaire

Italian translation: lezioni private / ripetizioni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cours de soutien scolaire
Italian translation:lezioni private / ripetizioni
Entered by: Sara Maghini

07:36 Apr 29, 2015
French to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
French term or phrase: cours de soutien scolaire
Faire un échange de services avec une personne (ex : un cours de soutien scolaire contre du repassage, un cours d’informatique contre du bricolage…)

È un questionario a proposito del consumo collaborativo. In questo caso specifico, credo si riferisca a semplici ripetizioni, ma non vorrei sbagliarmi... esiste un termine un po' più "formale"? "Corso di sostegno scolastico" mi pare abbia implicazioni diverse (digitando solamente "sostegno scolastico" si ottengono prevalentemente risultati che parlano di sostegno agli alunni disabili nelle scuole). Qui si parla semplicemente di privati che offrono servizi in cambio di beni o altri servizi (appunto, un corso di informatica in cambio di aiuto nel fai-da-te, ecc.).

Grazie mille per l'aiuto!
Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 08:09
lezioni private / ripetizioni
Explanation:
una proposta
Selected response from:

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 09:09
Grading comment
Grazie mille a tutti!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7lezioni private / ripetizioni
Antoine de Bernard
4lezioni di sostegno
Oriana W.
3corso di sostegno privatistico
Elena Zanetti


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lezioni di sostegno


Explanation:
Una possibilità

Oriana W.
Italy
Local time: 09:09
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
lezioni private / ripetizioni


Explanation:
una proposta

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 09:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 25
Grading comment
Grazie mille a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle: Bonjour Bernard
5 mins
  -> Bonjour Francine, merci - Antoine

agree  Interpretatio
14 mins
  -> Grazie

agree  Béatrice LESTANG (X)
14 mins
  -> Merci, Béatrice

agree  Carole Poirey
1 hr
  -> Merci, Carole

agree  sonia di maggio
5 hrs
  -> Grazie, Sonia

agree  Annie Dauvergne
6 hrs
  -> Merci, Annie

agree  Mariagrazia Centanni
15 hrs
  -> Merci, Mariagrazia
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corso di sostegno privatistico


Explanation:
qui però si parla di cours...

Elena Zanetti
Italy
Local time: 09:09
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search