séance de bronzage

Italian translation: esposizione al sole

15:49 Mar 4, 2015
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / Crema doposole
French term or phrase: séance de bronzage
Pour apaiser votre peau après une séance de bronzage, optez pour cette lotion.....

Non so se dire solo "dopo l'abbronzatura" in senso lato (e qui mi sembra così!!), o si intenda proprio una seduta abbronzante, che però escluderei.
Purtroppo il testo è corto e generico così.

séance de bronzage è solo uno o entrambe le possibilità, ho visto di tutto!!! :(((

Grazie, grazie.
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 12:05
Italian translation:esposizione al sole
Explanation:
mi viene in mente questo (e ho dato anche una sbirciatina alla mia crema solare ;) )

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2015-03-04 15:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

Esatto Giuseppe :)
Selected response from:

Elisa Pappolla
Italy
Local time: 12:05
Grading comment
Grazie Elisa. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6esposizione al sole
Elisa Pappolla
3 +4esposizione al sole
Letizia S.
3 +2bagno di sole
dandamesh
4dopo l'abbronzatura
Simone Giovannini
4seduta di abbronzatura
beatricesther
3seduta di abbronzatura
enrico paoletti


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seduta di abbronzatura


Explanation:
http://www.kauppa.it/offerte/dettaglio/bergamo/new-age/10-o-...

beatricesther
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seduta di abbronzatura


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
esposizione al sole


Explanation:
Un generico "esposizione al sole"?? Così si rimane sul vago e si evita di sbilanciarsi tra l'abbronzatura artificiale o naturale...

Example sentence(s):
  • Trattamento Viso Doposole Antirughe protegge e ripara il DNA Un trattamento rigenerante e riparatore appositamente studiato per l’epidermide del viso dopo l’esposizione al sole.

    Reference: http://www.agataprofumerie.it/shop/product/2554-collistar-tr...
Letizia S.
Italy
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simonetta Badioli
14 mins

agree  Letizia Pipero
1 hr

agree  Mariagrazia Centanni
6 hrs

agree  Antoine de Bernard
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dopo l'abbronzatura


Explanation:
Ciao Giuseppe,

un'alternativa.

S.

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2015-03-04 15:57:15 GMT)
--------------------------------------------------

In questo modo eviti di specificare se è dovuta al sole o al solarium, adattandosi per tutti i casi.

Simone Giovannini
Italy
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Esatto, così ho messo nella discussione prima di leggerti.. :))

Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
esposizione al sole


Explanation:
mi viene in mente questo (e ho dato anche una sbirciatina alla mia crema solare ;) )

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2015-03-04 15:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

Esatto Giuseppe :)

Elisa Pappolla
Italy
Local time: 12:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Elisa. :)
Notes to answerer
Asker: Infatti temo una cosa molto generica che debba andare bene per tutto!!!! :))

Asker: Credo di sì, dato la foto del prodotto e il suo nome che mi hanno mostrato finalmente. :))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simona BONELLI: può adattarsi sia al solarium che alla spiaggia
1 min
  -> Grazie Simona!

agree  Simonetta Badioli
17 mins
  -> Grazie Simonetta!

agree  Letizia Pipero
1 hr

agree  Mariagrazia Centanni
6 hrs

agree  Antoine de Bernard
6 hrs

agree  Oriana W.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bagno di sole


Explanation:
a me e' venuta cosi

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-03-04 16:04:46 GMT)
--------------------------------------------------

si usa anche per il lettino
http://www.maretermalebolognese.it/terme_san_petronio_antalg...

dandamesh
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PLR TRADUZIO (X): "bain de soleil": si sia per il mare che per le macchine a tumori :) (scherzo !!!!)
1 hr
  -> grazie, e questa volta senza importarlo direttamente dal francese, dove mi sembrerebbe più normale bain de soleil

agree  Mariagrazia Centanni
5 hrs
  -> grazie ancora!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search