10:12 Mar 2, 2019 |
French to Italian translations [PRO] Construction / Civil Engineering / sous traitance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giuditta Vicari Belgium Local time: 18:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | categoria di opere |
| ||
4 -1 | Categoria di costruzioni edili o categoria di opere edili. |
|
categoria di opere Explanation: Probabilmente si tratta di opere edili. Potresti anche dire lavori, ma se si tratta di edilizia si usa piuttosto "opere". -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2019-03-02 11:59:59 GMT) -------------------------------------------------- qui il codice degli appalti: https://www.codiceappalti.it/dpr_207_2010/allegato_a_-_categ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Categoria di costruzioni edili o categoria di opere edili. Explanation: La tradurrei cosi. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.