catégorie d\'ouvrages

Italian translation: categoria di opere

10:12 Mar 2, 2019
French to Italian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / sous traitance
French term or phrase: catégorie d\'ouvrages
prévoir en faveur de la société une prime exceptionnelle de rendement sous la condition déterminante de la réalisation par XXX de 16 catégories d'ouvrages de son lot dans des délais bien déterminés définis à cette annexe 1 (la dernière catégorie d'ouvrage devant être réalisée pour le xx mai xxxx).
Francesca Zanette
France
Local time: 18:24
Italian translation:categoria di opere
Explanation:
Probabilmente si tratta di opere edili. Potresti anche dire lavori, ma se si tratta di edilizia si usa piuttosto "opere".

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2019-03-02 11:59:59 GMT)
--------------------------------------------------

qui il codice degli appalti:
https://www.codiceappalti.it/dpr_207_2010/allegato_a_-_categ...
Selected response from:

Giuditta Vicari
Belgium
Local time: 18:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5categoria di opere
Giuditta Vicari
4 -1Categoria di costruzioni edili o categoria di opere edili.
Amina Lougsari


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
categoria di opere


Explanation:
Probabilmente si tratta di opere edili. Potresti anche dire lavori, ma se si tratta di edilizia si usa piuttosto "opere".

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2019-03-02 11:59:59 GMT)
--------------------------------------------------

qui il codice degli appalti:
https://www.codiceappalti.it/dpr_207_2010/allegato_a_-_categ...

Giuditta Vicari
Belgium
Local time: 18:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Categoria di costruzioni edili o categoria di opere edili.


Explanation:
La tradurrei cosi.

Amina Lougsari
Italy
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Grazie comunque, in effetti si tratta di opere di facciata, e di impianti di ventilazione e riscaldamento.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Giuditta Vicari: costruzioni edili decisamente no, non tutte le opere edili sono di costruzione: ad esempio gli impianti rientrano nelle opere edili ma non è corretto definirli costruzioni edili; così come gli interventi di restauro, o gli interventi di demolizione per es
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search