GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:26 Sep 15, 2004 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvia Carmignani Italy Local time: 21:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | riquadro informativo |
| ||
3 | pop-up info |
| ||
1 | V.S. |
|
pop-up info Explanation: sembra si tratti di istruzioni su documenti elettronici. e quindi visivamente o attravero i pop-up di informazioni, o anche il menu info. Una supposizione |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
riquadro informativo Explanation: Un'idea -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2004-09-15 13:04:54 GMT) -------------------------------------------------- Nel lionguaggio tecnico si parla anche di tooltip -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2004-09-15 13:05:37 GMT) -------------------------------------------------- ..il tooltip che compare posizionando il cursore sull\'icona fornisce chiarimenti in proposito... http://www.lcnet.it/priv/erioforo/hlpleg.html -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2004-09-15 13:11:28 GMT) -------------------------------------------------- ...dopo alcuni istanti di permanenza del cursore sull’icona, si ha la comparsa di una casella di testo (tooltip) che chiarisce il significato dell’icona stessa... www.cefriel.it/docs/resources/ 101/M-XII-Presentation_Benchmarking_INCAS.pdf -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2004-09-15 13:12:17 GMT) -------------------------------------------------- In italiano ho trovato anche \"fumetto esplicativo\" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
V.S. Explanation: si ça peut t'aider, je crois que le terme anglais est popperlink. Tu en as un exemple dans la démo ci-après. A défaut d'autre chose tu pourrais peut-être utiliser l'anglais -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2004-09-15 13:15:44 GMT) -------------------------------------------------- LINKS TESTUALI DOTATI DI FUMETTO CON DESCRIZIONE DEL COLLEGAMENTO ça manque d\'esprit de synthèse mais c\'est bien ça !... http://www.asbafo.net/java/ja_615/ja_615.html (je suppose quand même qu\'il existe un mot plus court dans le jargon des informaticiens italiens) -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2004-09-15 13:17:04 GMT) -------------------------------------------------- Silvia a raison, c\'est bien \"tooltip\" le mot le plus courant... Reference: http://www.abc-creatweb.com/article.php3?id_article=1293 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.