https://www.proz.com/kudoz/french-to-italian/computers-software/5800666-code-de-contrainte-du-produit.html&phpv_redirected=1

Code de contrainte du produit

Italian translation: codice di restrizione prodotto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Code de contrainte du produit
Italian translation:codice di restrizione prodotto

18:02 Mar 11, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-03-15 15:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Italian translations [PRO]
Computers: Software / Stringhe software
French term or phrase: Code de contrainte du produit
"MIX_ProductLogisticConstraintCode
Code de contrainte du produit pour la logistique".
A cosa corrisponde il "Code de contrainte du produit" in italiano? Grazie a tutti in anticipo!
The Libraria (X)
Italy
Local time: 13:01
codice di restrizione prodotto
Explanation:
http://www.admin.ch/ch/i/gg/pc/documents/1737/Disposizioni_A...

certe merci possono essere soggette a restrizioni/vincoli di importazione/esportazione ad esempio
Selected response from:

Alessandra Meregaglia
Italy
Local time: 13:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5codice di restrizione prodotto
Alessandra Meregaglia
Summary of reference entries provided
codice di costrizione
enrico paoletti

  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
codice di restrizione prodotto


Explanation:
http://www.admin.ch/ch/i/gg/pc/documents/1737/Disposizioni_A...

certe merci possono essere soggette a restrizioni/vincoli di importazione/esportazione ad esempio

Alessandra Meregaglia
Italy
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 mins
Reference: codice di costrizione

Reference information:
Questo è il significato "normale" della tua frase, ma nel caso di un prodotto non vedo cosa può essere.
Code De Contrainte: Ceci est un code spécial de quatre (4) chiffres qui peut être assigné à
l'utilisateur principal, qui peut s'employer à la place du code maître si
l'utilisateur est forcé d'amorcer ou de désamorcer son système sous menace.
Lorsque ce code est utilisé, le système fonctionne normalement mais il avise
silencieusement le central de télésurveillance de la situation.
---------------
CODICE DI COSTRIZIONE
Questa funzione è utilizzabile nel caso in cui foste costretti ad
inserire o disinserire il sistema sotto la minaccia di un
malintenzionato. Quando utilizzato, il sistema simula un
funzionamento apparentemente normale (cioè si inserisce o si
disinserisce), ma contemporaneamente invia un messaggio di
allarme al centro di vigilanza a cui siete collegati. Il codice di
costrizione, il cui livello di autorità è 6, viene immesso dall’installatore
durante la fase di installazione.


    Reference: http://www.protectron.com/sites/default/files/manual/firstal...
    Reference: http://www.elektra2000.com/pdf/honeywell/manuale%20utente%20...
enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1
Note to reference poster
Asker: Grazie Enrico, purtroppo è lo stesso interrogativo che mi sono posto io!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: