https://www.proz.com/kudoz/french-to-italian/computers-software/224868-numero-de-run.html&phpv_redirected=1

Numero de run

Italian translation: Numero di esecuzione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Numéro di run
Italian translation:Numero di esecuzione
Entered by: Cristina Cesarini

13:33 Jun 25, 2002
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / software
French term or phrase: Numero de run
In tedesco è Runnummer, è nel contesto informatico, l'ho inteso come "numero d'esecuzione"...
Francesca Baroni
Local time: 18:56
Numero di esecuzione
Explanation:
Pur non conoscendo il tedesco, se si tratta di un contesto informatico, "numero di esecuzione" va bene. Fa riferimento al numero di volte in cui è stata eseguita un'applicazione/una routine/un comando.
Selected response from:

Cristina Cesarini
United Kingdom
Local time: 17:56
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4numero corrente
Massimo Gaido
4Numero di esecuzione
Cristina Cesarini
4Identificatore di processo
oami


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
numero corrente


Explanation:
Ciao,
M.

Massimo Gaido
United States
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Numero di esecuzione


Explanation:
Pur non conoscendo il tedesco, se si tratta di un contesto informatico, "numero di esecuzione" va bene. Fa riferimento al numero di volte in cui è stata eseguita un'applicazione/una routine/un comando.

Cristina Cesarini
United Kingdom
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Identificatore di processo


Explanation:
Nel campo informatico, si tratta in effetti del numero di esecuzione.

Si può anche utilizzare il termine di origine : « PID » (process ID)

oami
Local time: 18:56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: