à maturité

Italian translation: a maturazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à maturité
Italian translation:a maturazione
Entered by: Sara Maghini

13:23 May 21, 2014
French to Italian translations [Non-PRO]
Agriculture
French term or phrase: à maturité
Les cépages, Sciaccarellu et Syrah, vendangés à maturité en plusieurs étapes, donnent un délicat vin rosé qui ravira vos soirées d’été !

Non riesco a rendere bene questo concetto.
Grazie mille per qualsiasi suggerimento!
Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 16:43
a maturazione
Explanation:
vitigni vendemmiati a maturazione come nella scheda seguente: http://abbaziasantanastasia.com/it/abbazia/vini-siciliani-qu...
Selected response from:

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 17:43
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5a maturazione
Maria Cristina Chiarini
4a maturità ottimale
Ivana Giuliani
Summary of reference entries provided
vendemmiati in più tappe.
Mariagrazia Centanni

Discussion entries: 2





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
a maturazione


Explanation:
vitigni vendemmiati a maturazione come nella scheda seguente: http://abbaziasantanastasia.com/it/abbazia/vini-siciliani-qu...

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 17:43
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Béatrice LESTANG (X)
0 min
  -> grazie

agree  Oriana W.
5 mins
  -> grazie

agree  Silvana Pagani
32 mins
  -> grazie

agree  Carla Togni
1 hr
  -> grazie

agree  Mariagrazia Centanni
2 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a maturità ottimale


Explanation:
o
raggiunta l'ottimale maturità/maturazione

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maria Cristina Chiarini: ma avrebbero scritto à maturité optimale come http://www.revuevitiarbohorti.ch/archives_4it.php?id_artikel...
6 mins
  -> personalmente lo renderei così e comunque preferisco il termine "a maturità".
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: vendemmiati in più tappe.

Reference information:
'' Le uve vengono vinificate in purezza, ossia vendemmiate e fermentate separatamente: questo modo di procedere consente di raccogliere le due singole varietà al massimo grado di maturazione fenolica, Cabernet Sauvignon e Merlot hanno infatti due epoche di maturazione differenti e vengono vendemmiati ad un paio di settimane di distanza.'' : http://www.abf.eu/?q=sede-di-treviglio-notizie/“un-menù-biod...

Mariagrazia Centanni
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search