poste opérateur temps différé

Greek translation: θέση ελεγκτή/αρχειοθέτη (Αρχειοθέτηση στατιστικών σε μη πραγματικό χρόνο)//θέση ετεροχρονισμένης (ή μεταχρονισμένης)επεξεργασίας

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:poste opérateur temps différé
Greek translation:θέση ελεγκτή/αρχειοθέτη (Αρχειοθέτηση στατιστικών σε μη πραγματικό χρόνο)//θέση ετεροχρονισμένης (ή μεταχρονισμένης)επεξεργασίας
Entered by: socratisv

16:34 Oct 11, 2006
French to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: poste opérateur temps différé
Client: Ville de Rennes
Projet: Remplacement du système centralisé de régulation du traffic urbain

Le Post Central Comprend :
• 1 poste opérateur d’exploitation bi-écran et 1 poste de maintenance déporté
• 1 poste opérateur temps différé (archivage des statistiques)
• 1 calculateur temps réel (prise de décisions de régulation)
• 128 carrefours, soit en technologie Diaser, soit en technologie Cub (anciens carrefours)
• Synoptique a LEDs
• Système évolutif et ouvert qui offre la possibilité d’interfaçages avec d’autres systèmes (S.A.E et S.A.I des usagers, système d’information géographique….
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 15:28
Θέση ελεγκτή/αρχειοθέτη (Αρχειοθέτηση στατιστικών σε μη πραγματικό χρόνο)
Explanation:
Δε μου ρχεται κατι καλυτερο. ελπιζω να βοηθαει καπως.
Απ οτι καταλαβα, προκειται για θεσεις χειριστων οι οποιοι ελεγχουν οτι εχει σχεση με την κυκλοφορια σε ενα συγκοινωνιακο δικτυο.....
Στη συγκεκριμενη περιπτωση προκειται για καποιον documentaliste qui archive les statistiques en temps différé (c est a dire pas en temps réel)
ΟΣον αφορα τη λεξη temps différé, ειναι το αντιθετο απο τον πραγματικο χρονο. Επισης


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-10-12 12:01:06 GMT)
--------------------------------------------------

(synexeia apo to episis):
operateur + επίθετο ή έκφραση που το προσδιορίζει μπορει να μεταφραστει αντι του " χειριστής" με μια λεξη αναλογα με τα συμφραζομενα.....
Selected response from:

socratisv
Greece
Grading comment
Ευχαριστώ, Σωκράτη. Καλό απόγευμα.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1Θέση ελεγκτή/αρχειοθέτη (Αρχειοθέτηση στατιστικών σε μη πραγματικό χρόνο)
socratisv


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Θέση ελεγκτή/αρχειοθέτη (Αρχειοθέτηση στατιστικών σε μη πραγματικό χρόνο)


Explanation:
Δε μου ρχεται κατι καλυτερο. ελπιζω να βοηθαει καπως.
Απ οτι καταλαβα, προκειται για θεσεις χειριστων οι οποιοι ελεγχουν οτι εχει σχεση με την κυκλοφορια σε ενα συγκοινωνιακο δικτυο.....
Στη συγκεκριμενη περιπτωση προκειται για καποιον documentaliste qui archive les statistiques en temps différé (c est a dire pas en temps réel)
ΟΣον αφορα τη λεξη temps différé, ειναι το αντιθετο απο τον πραγματικο χρονο. Επισης


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-10-12 12:01:06 GMT)
--------------------------------------------------

(synexeia apo to episis):
operateur + επίθετο ή έκφραση που το προσδιορίζει μπορει να μεταφραστει αντι του " χειριστής" με μια λεξη αναλογα με τα συμφραζομενα.....

socratisv
Greece
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Ευχαριστώ, Σωκράτη. Καλό απόγευμα.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Σημαίνει "θέση ετεροχρονισμένης (ή μεταχρονισμένης) επεξεργασίας", αλλά προτιμώ το δικό σου "θέση αρχειοθέτη".
17 hrs
  -> Εσωσες την κατασταση...ετεροχροισμενα (η μεταχρονισμενα). Δεν μου ρχοταν με τπτα:). Πιστευω ν δεν προστεθει το " ΑΡΧΕΙΟΘΕΤΗΣ δε θα καταλαβει ο αναγνωστης
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search