GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:56 Feb 25, 2006 |
French to Greek translations [PRO] Art/Literary - Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Karra United States Local time: 22:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | το αποκορύφωμα (π.χ. του εορτασμού) - εδώ: το καλυτερότερο |
| ||
5 | Έγινε χαμός |
| ||
3 +1 | γρήγορη κίνηση / σαν ταινία σε γρήγορη κίνηση |
|
γρήγορη κίνηση / σαν ταινία σε γρήγορη κίνηση Explanation: γρήγορη κίνηση / σαν ταινία σε γρήγορη κίνηση Το feu d'artifice δε νομίζω να έχει αρνητική έννοια ή την έννοια του "έγινε χαμός" εδώ. Εννοεί ότι δε σταμάτησε καθόλου, πήγαινε γρήγορα, σαν να περνούσαν από μπροστά του οι εικόνες σε γρήγορη κίνηση. Κάτι σαν fast forward, κάτι "artificiel". To Petit Robert δίνει και τον εξής ορισμό (εκτός απ'αυτόν του πυροτεχνήματος): Ce qui éblouit par le nombre et la rapidité des images ou des traits brillants. (contraire: droiture, naturel, vérité) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Έγινε χαμός Explanation: Δηλαδή το χρησιμοποίησε για τα καλά |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
το αποκορύφωμα (π.χ. του εορτασμού) - εδώ: το καλυτερότερο Explanation: Με τη σημασία του feu d'artifice final. http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=... Σε συνέχεια του Surtout ici a Freetown. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|