event de citerne du cargo arrache, marque sur la coque de ce dernier

Greek translation: αεραγωγός της δεξαμενής του φορτηγού πλοίου βγαλμένος, σημάδια στο κύτος του

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:event de citerne du cargo arrache, marque sur la coque de ce dernier
Greek translation:αεραγωγός της δεξαμενής του φορτηγού πλοίου βγαλμένος, σημάδια στο κύτος του
Entered by: Martine C

06:03 Sep 2, 2005
French to Greek translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
French term or phrase: event de citerne du cargo arrache, marque sur la coque de ce dernier
les degats materiels enregistres (avant du chalutier enfonce, event de citerne du cargo arrache, marque sur la coque de ce dernier) et l'absence de voie d'eau n'ont pas necessite la mise en oeuvre d'assistance

AIDEZ-MOI S'IL VOUS PLAIT??? ËÉÃÇ ÂÏÇÈÅÉÁ ÐÁÑÁÊÁËÙ... Ç ÅÓÔÙ ÊÁÐÏÉÅÓ ÅÍÄÅÉÎÅÉÓ... ÓÔÁ ÍÁÕÔÉËÉÁÊÁ ÊÏËËÁÙ ËÉÃÏ ÁËËÁ ÐÑÏÊÅÉÔÁÉ ÃÉÁ ÁÐÏÓÐÁÓÌÁÔÁ ÁÐÏ ÅÖÇÌÅÑÉÄÅÓ...
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 00:44
αεραγωγός της δεξαμενής του φορτηγού πλοίου βγαλμένος, σημάδια στο κύτος του
Explanation:
magenta
Selected response from:

Martine C
Local time: 23:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4οπή αερισμού του φορτηγού ξηλωμένη, σημάδι πάνω στο κέλυφός του
Emmanouil Tyrakis
3 +1αεραγωγός της δεξαμενής του φορτηγού πλοίου βγαλμένος, σημάδια στο κύτος του
Martine C


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
οπή αερισμού του φορτηγού ξηλωμένη, σημάδι πάνω στο κέλυφός του


Explanation:
-

Emmanouil Tyrakis
Local time: 00:44
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
αεραγωγός της δεξαμενής του φορτηγού πλοίου βγαλμένος, σημάδια στο κύτος του


Explanation:
magenta

Martine C
Local time: 23:44
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris
5 hrs
  -> åõ÷áñéóôþ, Íßê
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search