le centre régional opétationnel de surveillance et de sauvetage

Greek translation: περιφερειακό κέντρο επιχειρήσεων έρευνας και διάσωσης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le centre régional opétationnel de surveillance et de sauvetage
Greek translation:περιφερειακό κέντρο επιχειρήσεων έρευνας και διάσωσης
Entered by: Assimina Vavoula

17:43 Sep 1, 2005
French to Greek translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
French term or phrase: le centre régional opétationnel de surveillance et de sauvetage
Collision en Manche ouest

Le lundi 29 novembre 2004 à15h30 locales, le centre régional opétationnel de surveillance et de sauvetage de Jobourg (CROSS Jobourg) a été avisé de la collision entre le chalutier "L'Alizé III" immatriculé à Cherbourg et le cargo "Suzanna". En provenance de Flixborough (Grande - Bretagne) et à destination de Sagunto (Espagne), le cargo "Suzanna" bat pavillion d' Antigua et Barbuda et transporte de l'acier.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 09:45
περιφερειακό κέντρο επιχειρήσεων έρευνας και διάσωσης
Explanation:
Σύμφωνα με το δικό μας αντίστοιχο.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-09-01 18:22:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...
Selected response from:

Costas Zannis
Local time: 09:45
Grading comment
Γνωστό αλλά είχε κολλήσει το μυαλό μου... Αυτή την στιγμή ασχολούμαι με 3-4 διαφορετικά αποσπάσματα (press clippings) καθώς και 1 μεγαλύτερη δουλειά. Ευχαριστώ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4περιφερειακό κέντρο επιχειρήσεων έρευνας και διάσωσης
Costas Zannis


Discussion entries: 2





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
le centre rιgional opιtationnel de surveillance et de sauvetage
περιφερειακό κέντρο επιχειρήσεων έρευνας και διάσωσης


Explanation:
Σύμφωνα με το δικό μας αντίστοιχο.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-09-01 18:22:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...

Costas Zannis
Local time: 09:45
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Γνωστό αλλά είχε κολλήσει το μυαλό μου... Αυτή την στιγμή ασχολούμαι με 3-4 διαφορετικά αποσπάσματα (press clippings) καθώς και 1 μεγαλύτερη δουλειά. Ευχαριστώ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): Óõìöùíþ áðïëýôùò - áí ðñüêåéôáé ãéá localisation/åëëçíïðïßçóç - Ãéá Ýîù üìùò: èáëÜóóéáò åðéôÞñçóçò, êáèþò êáé Ýñåõíáò êáé äéÜóùóçò. ... www.eaps.gr/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=3
7 mins
  -> Åßìáóôå ÷þñá äçìïêñáôéêÞ, êáíåßò êáé ôßðïôá äåí åðéôçñåßôáé åäþ. :-))

agree  Elena Petelos: Ìç ôï ëÝôå..... ¨-)/Áõôü- óßãïõñá ìçí ôï ëåò.... ¨-))
49 mins
  -> Ãéáôß íá ôï êñýøùìåí Üëëùóôå..:-))

agree  Catherine Christaki
1 hr
  -> Åõ÷áñéóôþ Êáôåñßíá!

agree  Karolina Katsika
2 hrs
  -> Åõ÷áñéóôþ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search