16:27 Mar 13, 2013 |
French to Greek translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pierre Souris France Local time: 14:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Ιεραποστολική Εταιρεία του Βερολίνου |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Ιεραποστολική Εταιρεία του Βερολίνου Explanation: Βλ. με το εργαλείο αναζήτησης την ακόλουθη ιστοσελίδα στα ελληνικά σημείωση Αναφέρεται εταιρία και όχι εταιρεία Η έκφραση είναι στη γενική στην επισυνημμένη σελίδα Βασίστηκα στην πληροφορία του συναδέλφου μας Reference: http://wol.jw.org/pl/wol/d/r11/lp-g/102005845 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.