19:07 Dec 14, 2009 |
French to Greek translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pierre Souris France Local time: 06:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ιατρική βεβαίωση ικανότητας άθλησης |
| ||
4 | ιατρικό πιστοποιητικό μη αντενδείξεως προς φυσική άσκηση |
|
ιατρικό πιστοποιητικό μη αντενδείξεως προς φυσική άσκηση Explanation: Τώρα μόλις τηλεφώνησα στην φίλη μού μεταφράστρια στο Παρίσι Βασσιλική Χατζηαγγέλου και μου λέει ότι συμφωνεί με την απόδοσή μου αυτή που μου φάινεται λογικότατη. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ιατρική βεβαίωση ικανότητας άθλησης Explanation: Η απόδοση αυτή συναντάται αρκετά συχνά. Βλ. σελ 4 του ΦΕΚ (pdf) -------------------------------------------------- Note added at 2 days23 hrs (2009-12-17 18:57:09 GMT) -------------------------------------------------- Κόπηκε ο σύνδεσμος στην δεύτερη αναφορά :( http://www.google.gr/search?hl=el&q="ιατρική βεβαίωση ικανότ... Example sentence(s):
Reference: http://www.digital-in.info/grfysag/images/stories/tropopoiis... Reference: http://www.google.gr/search?hl=el&source=hp&q=%CE%B9%CE%B1%C... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|