GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:55 Apr 13, 2011 |
French to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ellen Kraus Austria Local time: 03:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | συγγενείς πρώτου βαθμού |
| ||
4 +1 | συγγεία σε ευθεία γραμμή |
|
συγγενείς πρώτου βαθμού Explanation: Alliés en ligne directe personnes unies par un lien de parenté résultant du mariage et descendant les unes des autres. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
συγγεία σε ευθεία γραμμή Explanation: σύμφωνα με τον Θ.Μπαμπιοτή -------------------------------------------------- Note added at 59 Min. (2011-04-13 15:55:07 GMT) -------------------------------------------------- Συγγνώμη < συγγένεια βεβαίως. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2011-04-13 15:56:31 GMT) -------------------------------------------------- και κατά του θ. Γ. Καισσι -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2011-04-13 16:06:32 GMT) -------------------------------------------------- ο Γ. Μπαμπινιώτης ηθελα να πω. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2011-04-13 16:21:21 GMT) -------------------------------------------------- en anglais aussi on dit < in the direct and collateral line > |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.